300 كتاب تترجمها مصر هذا العام ترجمة 300 كتاب هذا العام
أعلن مدير المركز القومى للترجمة جابر عصفور، أن المركز يعمل على ترجمة 300 كتاب خلال العام الحالى بمناسبة مشاركته للمرة الأولى فى الدورة 41 لمعرض القاهرة الدولى . وقال عصفور إن المركز الذى بلغت إصداراته ما يزيد على ألف و300 عمل تم ترجمتها عن لغات مختلفة، سيشارك للمرة الأولى فى معرض القاهرة الدولى ضمن جناحين.
وأشار إلى أن المركز أنجز العام الماضى ترجمة 100 عنوان ومن أبرز ما يعرضه المركز الترجمة العربية لرواية "طريق الجوع"للكاتب البريطانى بن أوكرى الذى يستضيفه المعرض هذا العام ضمن برنامج المشاركة البريطانية فى معرض القاهرة .
كما تعرض ترجمات لموسوعة "كامبريدج" فى النقد الأدبى ، وترجمات عن الأسبانية لقصص الكاتب الأرجنتينى بورخيس، وكذلك عدد من الكتب العلمية من بينها الموسوعة العلمية الميسرة ، المكونة من 8 أجزاء ، إلى جانب عدد من الترجمات لكتب أساسية فى تاريخ الفكر الانسانى بينها "نقد العقل الجدلى" لجان بول سارتر ، و"نظرية قصيدة النثر" لفيكتوريا أورتريرا.
aj_server = 'http://rotator.adjuggler.com/servlet/ajrotator/'; aj_tagver = '1.0';
aj_zone = 'sarcom'; aj_adspot = '458170'; aj_page = '0'; aj_dim ='436842'; aj_ch = ''; aj_ct = ''; aj_kw = '';
aj_pv = true; aj_click = '';