new
عدد الرسائل : 891 العمر : 47 الموقع : perfspot.com/koky4u5000 تاريخ التسجيل : 06/08/2011
| موضوع: يا نهار ابيض على الفضايح صحفية بريطانية اسمها نتاشا سميث كاتبه في مدونتها شرح للبهدله والتحرش الجنسي وتمزيق ملابسه بميدان التحرير الخميس 28 يونيو 2012 - 1:51 | |
|
“Please God. Please make it stop.”
Posted on June 26, 2012
I have been forced to leave Cairo prematurely following a horrific sexual and physical attack in Tahrir Square.
The atmosphere was one of jubilation, excitement, and happiness as I walked, accompanied by two male companions for safety along Kasr El Nil bridge. I had had an awful day, caused by problems in personal relationships, so I was so happy to be in such a wonderful environment, getting such amazing footage. Women, children and fathers smiled, waved, and cheered happily at the camera, calling out the widely used phrase “welcome to Egypt! Welcome!”. Fireworks lit up the sky. It was a moving and captivating experience.
Just as I realised I had reached the end of the bridge, I noticed the crowd became thicker, and decided immediately to turn around to avoid Tahrir Square. My friends and I tried to leave. I tried to put my camera back in my rucksack.
But in a split second, everything changed. Men had been groping me for a while, but suddenly, something shifted. I found myself being dragged from my male friend, groped all over, with increasing force and aggression. I screamed. I could see what was happening and I saw that I was powerless to stop it. I couldn’t believe I had got into this situation.
My friend did everything he could to hold onto me. But hundreds of men were dragging me away, kicking and screaming. I was pushed onto a small platform as the crowd surged, where I was hunched over, determined to protect my camera. But it was no use. My camera was snatched from my grasp. My rucksack was torn from my back – it was so crowded that I didn’t even feel it. The mob stumbled off the platform – I twisted my ankle.
Men began to rip off my clothes. I was stripped naked. Their insatiable appetite to hurt me heightened. These men, hundreds of them, had turned from humans to animals.
Hundreds of men pulled my limbs apart and threw me around. They were scratching and clenching my breasts and forcing their fingers inside me in every possible way. So many men. All I could see was leering faces, more and more faces sneering and jeering as I was tossed around like fresh meat among starving lions.
I shouted “salam! Salam! Allah! Allah!”. In my desperate state I also shouted “ma’is salaama!” which actually means “goodbye” – just about the worst possible thing to say to a horde of men trying to ruin me. I might as well have yelled “goodbye cruel world! Down I go!”
A small minority of men, just a couple at first, tried to protect me and guide me to a tent. The tent was crushed, its contents scattered into shards all over the ground. I was barefoot as they stole my nice new shoes. I was tossed around once more, being violated every second. I was dragged naked across the dirty ground. Men pulled my blonde hair – a beacon of my alien identity.
The men trying to protect me tried to guide me into another tent. I was able to scramble onto the ground.I sat with my back against a chair and surveyed the surging mob. Although a few men tried to form a human shield around me, offering me rags to cover my bruised body, men were still able to touch me. There were just too many.
I felt surprisingly calm. I understood what was happening and just transcended into a detached state of mind. I gazed around at the bared teeth and raging eyes. The tent began to collapse and I was cloaked in a huge sheet. I was struggling to breathe. One man lifted a tent pole and attempted to strike me with it.
At this point, I said aloud to myself, calmly, over and over, “please God. Please make it stop. Please God. Please make it stop.”
I’m not religious. But at times of desperation, we all feel compelled to appeal to some higher power to save us. It’s human nature. The need to feel safe and loved is what compels many to reach for religion in the first place.
An ambulance forced its way through the crowd. It opened its doors, and was invaded by tens of men. It closed up and drove away.
I began to think, “maybe this is just it. Maybe this is how I go, how I die. I’ve had a good life. Whether I live or die, this will all be over soon. Maybe this is my punishment for some of the emotional pain I’ve caused others through some foolish mistakes and poor judgement recently. I hope it’s quick. I hope I die before they rape me.”
I looked up and saw a couple of women in burkas scattered around. They looked at me blankly, then looked away.
After 5-10 minutes, my friend managed to convince people inside a medical tent to form a pathway through the crowd to guide me into the tent. During transit I was mauled and invaded.
I reached the tent and saw my friend Callum. Muslim women surrounded me and frantically tried to cover my naked body. I fell to the ground and apparently temporarily lost consciousness.
The women told me the attack was motivated by rumours spread by trouble-making thugs that I was a foreign spy, following a national advertising campaign warning of the dangers of foreigners. But if that was the cause, it was only really used as a pretext, an excuse, to molest and violate a blonde young Western girl.
The men outside remained thirsty for blood; their prey had been cruelly snatched from their grasp. They peered in, so I had to duck down and hide. They attempted to attack the tent, and those inside began making a barricade out of chairs. They wanted my blood.
Women were crying and telling me “this is not Egypt! This is not Islam! Please, please do not think this is what Egypt is!” I reassured her that I knew that was the case, that I loved Egypt and its culture and people, and the innate peacefulness of moderate Islam. She appeared stunned. But I’m not really a vengeful person and I could see through the situation. This vicious act was not representative of the place I had come to know and love.
After much heated debate, it was decided that Callum and I would leave separately to avoid attracting attention. I was disguised in a burka and men’s clothes and ordered to hold the hand of an Egyptian stranger who would pretend to be my husband. I was terrified but I could see it was the only way out, and had to decide to trust him.
He pulled me through the crowds out of the back of the tent. He told me: “don’t cry. Do not cry. Look normal.”
I was barefoot, dodging broken glass and debris, trawling through mud and dirt. My inner reserves of strength kicked in, and I stopped crying and just thought “keep calm and carry on.”
My trousers had clearly belonged to someone much fatter, and were falling down.
I thought I was being led to an ambulance, or to hospital. The man sat me down by the side of the road, still ordering me not to cry. Eventually, his friends turned up, with Callum. They explained that they couldn’t take us to hospital since they might be arrested if they were seen with us.
One man helpfully suggested: “you want to go to McDonalds? Get some food?” I declined this generous offer of culinary compensation for the evening’s events. Surprisingly, I wasn’t really in the mood for a Big Mac.
Callum and I went on our way. We eventually hailed a taxi. Upon reaching a government hospital downtown, we tried to explain the situation. People stared at us blankly, sloping around the corridors. We were turned away and told to go to a nearby hospital instead. Nobody would take us; we just had to walk there.
Upon arrival, I was eventually ushered into a small cubicle. Two men asked “are you pregnant? Married? A virgin?” They seemed displeased by my response of “no”.
They led me back outside to sit with Callum. I was refused examination and treatment. Eventually I decided I’d just have to check for damage myself. I went to the bathroom and couldn’t believe the reflection. I was dirty, wounded, with hair like a tramp and eyes wide with shock.
For 2-3 hours, people strolled past us, a couple of them making vague attempts at phonecalls to the embassy. At every stage, Callum did everything in his power to speed up the process and talk sense into everyone. It was thanks to him that the people in the medical tent saved me. He effectively saved my life.
Somehow, we ended up with the embassy thinking we were at the police station, the hospital staff not realising we were still at the hospital, and the police thinking we were…god knows where.
I was sat in a room full of men. One of them seemed to be taking a photo of me. I’m not sure why, as I wasn’t exactly looking glamorous. It all made my heart race.
It was Callum’s phonecalls (he had to use other people’s phones as both of ours had been stolen) that bore fruit. Finally our friends turned up with a lady from the embassy. I was taken to a private hospital where a doctor’s first question was “are you married?”, which is of course the most important question to be asking a victim of mass sexual abuse.
He and a female nurse (who only reluctantly kept me covered up) looked briefly at the damage and just wandered off, saying that because I didn’t have internal bleeding, they couldn’t do anything. A useful trip, that was.
Finally, I was taken home by my friends, and put to bed. I didn’t want to tell my family right away, as I knew it would destroy them.
Yesterday, I had a proper examination and darted around sorting things out, spending an eternity giving a police report. People with me were reduced to tears, but I didn’t real feel like crying. People kept telling me “you’re being so brave”, but I just felt like getting on with it. Maybe it’ll catch up with me in a few days, I don’t know.
A few things yesterday made me realise the impact this has had on me. During the examination, which was carried out by a woman, I was crying and shaking. To have someone touch me so soon after the event was terrifying.
Later, I couldn’t bear to be around groups of Egyptian men. And when it got dark, I panicked, and couldn’t bear to look any man in the eye. I clung to Callum all day. As we drove around Cairo, I couldn’t help but think “of all the people we’ve driven past today, one of them must have been in that crowd of hundreds last night. Just one.”
I am determined to continue with my documentary at some point. I have no equipment, (not even any of my photos) am nervous about the possibility of not getting my insurance to cover all the equipment and everything taken from me, and no money to resume the process. But I’ll get there. I have to find a silver lining to this experience. I have to spread awareness; it is my duty to do so. I have to do this; I will not be driven into submission. I will overcome this and come back stronger and wiser. My documentary will be fuelled by my passion to help make people aware of just how serious this issue is, and that it’s not just a passing news story that briefly gets people’s attention then is forgotten. This is a consistent trend and it has to stop. Arab women, western women – there are so many sufferers.
I am determined to return to this wonderful country and city that I love, and meet its people once again. I am determined to challenge the stereotypes and preconceptions that people have of Arab women back in the UK and the US. I have so much to say, and I will say it, in time.
So, to anyone taking risks, whether in the UK or worldwide, please, take care, and don’t make the same mistakes. Don’t be swept up in a wave of euphoria. Don’t let anything cloud your judgement. I was not focused enough because I was distracted by the wonderful atmosphere which was cheering me up after a difficult day.
But don’t let yourself become a victim. Don’t let bad experiences ruin your life and determine your future. One of the worst things two nights ago was that I had never felt so powerless. I had no control and I was violated. But now I can take control and rebuild my confidence, and learn from my experience.
Nothing, and nobody, will hold me back. When I’m ready, I’ll finish this. The show must go on.
Thank you very much for reading
يا نهار ابيض على الفضايح صحفية بريطانية اسمها نتاشا سميث كاتبه في مدونتها شرح للبهدله والتحرش الجنسي وتمزيق ملابسه بميدان التحرير
natasha smith
نشر 26 يونيو لقد أرغمت على ترك القاهرة قبل الأوان، بعد إعتداء جنسي، وجسدي جسيم في ميدان التحرير. كان الجو العام مبهجاً، مثيراً وسعيداً بينما كنت أتمشى على جسر قصر النيل، في صحبة رجلين لدواعي الأمان. كان يومي فظيعاً، لمشاكل في علاقاتي الشخصية، لذلك كنت سعيدة أن أكون في ذلك الجو الاحتفالي الرائع في نهاية ذلك اليوم، وكذلك أن أحصل على صور فوتوغرافية مدهشة. ابتسمت السيدات، والأطفال، والآباء، ولوح الجميع بأياديهم وهم يطلقون الكلمة الشهيرة: “مرحباً بك في مصر، مرحباً” وأطلقت ليلتها الألعاب النارية احتفاءً. كانت تجربة مؤثرة وآسرة. وفي اللحظة التي أدركت فيها أنني وصلت لنهاية الجسر، لاحظت أن كثافة الجماهير قد زادت، وقررت من فوري أن أنعطف بعيداً عن ميدان التحرير كي أتجنبه. وحاولت بصحبة أصدقائي الخروج. حاولت أن أضع كاميرتي الخاصة في حقيبة الظهر. وفي لحظة خاطفة، تغير كل شئ. كان هناك رجال يتتبعونني لفترة، ولكن فجأة تزحزح الزحام، ووجدت نفسي أستدرج من بين الرجلين الذين كانا بصحبتي، بعنف وعداء متصاعد. صرخت. كنت أرى ما يحدث، وكنت أرى أنني عاجزة عن أن أوقفه. ولم أصدق أنني بصدد الوقوع في موقف كهذا. لقد حاول الصديق الذي برفقتي أن يمسك بي قدر استطاعته. ولكن مئات من الرجال كانوا ينتزعونني منه إلى المجهول، وكانوا يضربونني ويصرخون. ثم رفعوني على منصة واضطررت للإنحناء، وقررت أن أحمي الكاميرا بكل ما أوتيت من قوة، ولكن ذلك كان دون جدوى. انتزعوا الكاميرا. وانتزعوا حقيبة ظهري، وكانت الضوضاء عالية لدرجة أنني لم أحس بذلك. وتعثر الغوغاء من على المنصة، والتوى كاحلي. ثم بدأ الرجال في تمزيق ملابسي حتى أصبحت عارية. وبذلك استعرت رغبتهم النهمة في إيذائي. أولئك الرجال، مئات الرجال، تحولوا في تلك اللحظة من رجال إلى حيوانات. أمسك مئات الرجال بأطرافي وتقاذفوني. ثم أمسكوا بصدري وخدشوني وأدخلوا أصابعهم داخلي بكل شكل ممكن. رجال كثيرون، وكل ما كنت أتمكن من رؤيته هي وجوه شبقة، عدد أكبر وأكبر من الوجوه التي تهيني وتحتقرني وتسبني، وكأنني قطعة من لحم طازج ألقيت لأسود جائعة. صرخت: “سلام! سلام! الله! الله!”. في حالتي اليائسة لم أجد أمامي سوى أن أصرخ أيضاً: “مع السلامة!” بالعربية وهي تقريباً أسوأ ما يمكن أن تقوله لحشد من الرجال يودون تحطيمك. لعلي أيضاً صرخت وقتها: “مع السلامة أيها العالم، ها أنا أسقط!” كانت هناك قلة من الرجال، إثنان في البداية، حاولوا الدفاع عني، وأرشدوني إلى خيمة. كانت الخيمة مهدومة، وكانت محتوياتها متناثرة الشظايا على الأرض. كنت حافية لأنهم سرقوا حذائي الجديد الجميل. ثم ألقى بي الحشد مرة أخرى، وكان أحداً ما يعتدي علي في كل لحظة. كانوا يجرونني عارية على الأرض القذرة. كان الرجال يشدون شعري الأصفر – دليل هويتي الأجنبية. حاول الرجال الذين يدافعون عني أن يرشدونني إلى خيمة أخرى. كنت قادرة على أن أزحف على الأرض، وألقيت ظهري إلى ظهر أحد المقاعد، وأحصيت الغوغاء الذين يلتفون فوقي. ومع أن قليل من الرجال حاولوا تكوين درع بشري من حولي، وعرضوا علي كل أنواع الخرق كي أغطي جسدي الملئ بالكدمات، كان الرجال الآخرون قادرين على أن يلمسونني، كان عددهم كبيراً. أحسست للحظة بهدوء غريب. تفهمت أنني أتحول في هذه اللحظة إلى حالة ذهنية منفصلة. تابعت الأسنان الحادة والأعين المتنمرة. وبدأت الخيمة في الانهيار، وأصبحت ملتحفة بقطعة قماش كبيرة. كنت أصارع كي أتمكن من التنفس. أحدهم انتزع قائماً من قوائم الخيمة وحاول أن يضربني به. وهنا قلت لنفسي بصوت عال مرات ومرات: “أرجوك إلهي، أوقف هذا…أرجوك إلهي أوقف هذا” لست متدينة. ولكن في حالات اليأس، نحس أننا بحاجة إلى أن نبتهل لقوة مطلقة لتنقذنا. إنها طبيعة بشرية. فالحاجة إلى الأمان والحب هي ما يدفع الكثيرين إلى الدين في المقام الأول. دخلت سيارة إسعاف إلى الحشد. وفتحت أبوابها، وغزتها عشرات من الرجال ثم أغلقت بابها وهرعت من المكان. بدأت في التفكير: “أعتقد أنها النهاية. لعلها الطريقة التي سأرحل بها، عن هذا العالم. لقد كانت حياتي جيدة. بصرف النظر عما إذا كنت سأعيش أو سأموت، سوف ينتهي ذلك الأمر قريباً. قد يكون ما يحدث عقاباً لما سببته من ألم عاطفي للآخرين من خلال بعض الأخطاء الغبية وسوء التقدير مؤخراً. أتمنى أن أموت قبل أن يغتصبونني.” نظرت لأعلى فرأيت امرأتين ترتديان النقاب المنتشر في أنحاء كثيرة. نظروا إلى ببلادة، ثم نظروا في اتجاه آخر. بعد 5-10 دقائق، استطاع صديقي أن يقنع بعضاً ممن كانوا في الخيمة الطبية كي يصنعوا ممراً بين الزحام يمكنهم من خلاله أن ينقلونني للخيمة. وأثناء الانتقال تم أيضاً نهشي واقتحامي. وصلت إلى الخيمة ورأيت صديقي كالوم. أحاطتني النساء المسلمات وحاولن بكل حمية أن يغطين جسدي العاري. وقعت على الأرض، وفقدت الوعي بشكل مؤقت على ما يبدو. قالت النساء لي أن الهجوم علي كان بسبب إشاعات من قبل البلطجية أنني جاسوسة أجنبية، بعد حملة قومية تحذر من خطر الأجانب. ولكن إذا كان ذلك هو الدافع، فقد تم استغلاله كغطاء، كعذر للتحرش والتعدي على فتاة أجنبية شقراء. كان الرجال في الخارج لا يزالون عطشى للدماء، ففريستهم انتزعت من بين أيديهم بوحشية. حاولوا اقتحام الخيمة، لذلك كان علي أن أنبطح وأختبأ. حاولوا الهجوم على الخيمة، وأقام من بداخل الخيمة المقاعد كحواجز. كانوا يريدون دمي. كانت النساء تخبرني وتصرخ: “هذه ليست مصر، هذا ليس الإسلام! أرجوكي أرجوكي لا تظني أن تلك هي مصر” أكدت لهم أنني أعلم ذلك، وأنني أحب مصر وثقافتها وشعبها، وسماحة ووسطية الإسلام. كانت مذهولة هي الأخرى، ولكنني لست شخصاً قلبه أسود، وأعلم أن ذلك العمل الوحشي لا يمثل المكان الذي أعرفه وأحبه. بعد جدل حامي الوطيس، قررنا أن نخرج فرادى أنا وكالوم حتى لا نجذب الاهتمام. تخفيت في برقع وملابس رجالي واضطررت أن أمسك بيد مصري لا أعرفه سيصطنع أنه زوجي. كنت مرعوبة، ولكنني رأيت أنها الطريقة الوحيدة، لذلك وثقت فيه. جذبني وسط الزحام إلى المخرج الخلفي للخيمة، وقال لي: “لا تبكي، لا تبكي..حاولي أن تبدي طبيعية” كنت حافية، ونظارتي مكسورة، وجسدي منغمس في التراب والطين. ولكن احتياط الطاقة الداخلي كان كافياً لكي أتماسك وألا أبكي، كنت أفكر داخلي: “ابقي هادئة، واستمري” كانت الملابس واسعة وكانت تسقط من لعى خصري. كنت أظن أنهم يرشدونني إلى سيارة إسعاف، أو إلى مستشفى. جلس الرجل إلى جانبي على قارعة الطريق، وكان لا يزال يأمرني بعدم البكاء. ثم جاء صديقه بصحبة كالوم. شرحوا لنا أنهم لا يستطيعون أخذنا إلى المستشفى حيث أنه من الممكن أن يقبض عليهم لو شوهدنا معهم. وعرض أحد الرجال: “هل تحبون أن نذهب إلى ماكدونالدز؟ أتريدون بعض الطعام؟” رفضت هذا العرض السخي لقضاء السهرة. لم يكن مزاجي في تلك اللحظة يسمح بوجبة “بيج ماك”. ذهبت أنا وكالوم إلى طريقنا. وأوقفنا تاكسي. وبينما وصلنا إلى مستشفى حكومي في وسط البلد، حاولنا أن نشرح الموقف. كان الناس ينظرون إلينا ببلادة، ويتناوبون في الطرقات، ثم يستديرون، ويخبروننا أن نذهب إلى مستشفى آخر. لم يكن أحد يريد أن يقبلنا. عند الوصول كان السؤال المعتاد الذي يوجه إلي على إنفراد: “هل أنت حامل؟ متزوجة؟ عذراء؟” وفي العادة كانت الإجابة بلا لا ترضيهم. أخرجوننا وكالوم لنجلس في الخارج. لقد رفضوا أن يفحصونني أو يعالجوني. قررت نهاية أن افحص الخسائر بنفسي. ذهبت إلى دورة المياه، ولم أصدق ما رأته عيناي. كنت قذرة، مجروحة، وشعري يشبه المتشردين، واتسعت عيناي من الذهول والصدمة. لساعتين أو ثلاث، تغير الناس ومروا علينا. وحاول اثنان منهما الاتصال بالسفارة. وحاول كالوم في كل مرحلة أن يسرع وتيرة الأحداث قدر إستطاعته، وحاول الحديث مع الجميع. فقد كان إنقاذي من قبل الخيمة الطبية بفضل مجهوداته. أي أنه أنقذ حياتي. بشكل ما انتهى الوضع على أن السفارة ظنت أننا في قسم الشرطة، والعاملين في المستشفى لم يعد يعرف إذا ما كنا غادرنا المستشفى إلى قسم الشرطة أم لا، بينما يظن قسم الشرطة أننا في مكان لا يعلمه سوى الله. أجلسوني في غرفة مليئة بالرجال. أحدهم كان يلتقط صوراً فوتوغرافية لي على ما يبدو. لم أكن متأكدة من السبب، ولم أكن في تلك اللحظة في أبهى حالاتي بطبيعة الحال. كانت نبضات قلبي تتسارع. مرة أخرى كانت مكالمات كالوم هي السبب، كان علينا أن نستخدم تليفونات أشخاص آخرين، فقد سرقت تليفوناتنا. وأخيراً توصلنا لسيدة من السفارة. تم بعدها اصطحابي لمستشفى خاص، وكان السؤال الأول الذي سأله الطبيب لي: “هل أنت متزوجة؟” وهو بالتأكيد السؤال الأهم الذي يجب على الطبيب أن يسأله لضحية الاعتداء الجنسي الجماعي. قام الطبيب بمصاحبة ممرضة كانت تغطيني في خمول بفحص الإصابات، ودار حولي قائلاً أنه بسبب عدم وجود أي نزيف داخلي، فليس هناك ما يستطيعون عمله. وكان ذلك هو الهدف الأساسي من تلك الرحلة الطويلة. بعد ذلك أخذني أصدقائي ووضعوني في الفراش. لم أرغب في أن أخبر عائلتي على الفور، لأنني كنت أعلم أن الخبر سوف يدمرهم. بالأمس، تم فحصي بشكل سليم، وبدأت في ترتيب أوراقي، وضيعت وقتاً طائلاً في تحرير محضر بالشرطة. كان الناس المصاحبين لي يذرفون الدموع، ولكن لم تكن لدي الرغبة في البكاء. كان الناس يخبرونني: “كم أنت شجاعة”، ولكنني كنت أحس أن كل ما هنالك أنني أحاول التأقلم مع الوضع الجديد. لعلني سأفهم بعد بضعة أيام. لا أعلم. بعض الأشياء التي حدثت بالأمس جعلتني أدرك التأثير الذي تركته تلك الحادثة علي. أثناء الفحص الذي كانت تقوم به إمرأة، كنت أبكي وأرتجف. لأن لمسة أي شخص كانت تعيد في لحظة كل بشاعة الحادثة الوحشية. مؤخراً لم أعد أستطيع التواجد بين أي مجموعات من الرجال المصريين. وحينما يهبط الليل، أحس بالفزع، ولا أستطيع أن أنظر لأي رجل. كنت أقول لكالوم طوال اليوم بينما كنا نطوف بالسيارة في القاهرة، أنني لا أستطيع أن أمنع نفسي في التفكير أن ضمن كل الناس الذين رأيناهم اليوم أثناء جولتنا هناك واحد منهم على الأقل كان موجوداً في تلك الليلة المشئومة… واحد فقط إنني مصرة على استكمال الفيلم الوثائقي بشكل من الأشكال. لم يعد لدي معدات ولا حتى مادة فيلمية، أحس بالتوتر لعدم إمكاني الحصول على مبلغ التأمين لتغطية كل المعدات التي سرقت مني، وإمكانية ألا تكون هناك موارد لاستكمال الفيلم. ولكنني سأصل. لابد أن أجد غطاء فضياً لتلك التجربة. لابد من نشر الوعي، إنه من واجبنا أن نفعل ذلك. لابد علي أن أفعل ذلك. لن أرغم على الرضوخ. سوف أتخطى كل هذا وسوف أعود أقوى وأحكم من البداية. سوف يمتلئ فيلمي الوثائقي بالرغبة في جعل الناس أكثر وعياً بأهمية تلك القضية، وأن تلك القضية ليست خبراً عابراً يتوقف عنده الناس برهة ثم ينسونه. إنها قضية حيوية ومستمرة، ولابد أن تتوقف. المرأة العربية – المرأة الغربية.. هناك العديد من الضحايا. إن كلي عزيمة في أن أعود لتلك البلد الرائعة والمدينة التي أحب، وأقابل الناس مرة أخرى. إنني مصرة على أن أتحدى الأنماط المقولبة والأفكار المسبقة التي يعتقد فيها الناس عن المرأة العربية في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. وعندي الكثير مما أود أن أقوله، وسوف أقوله، في الوقت المناسب. لذا فرسالتي لك من يركب المخاطر، في المملكة المتحدة أو في العالم، كونوا حذرين، ولا تقعوا في الأخطاء نفسها، ولا تنجرفوا في حالات النشوة. لا تدعوا أي شئ يغطي على تقديركم للأمور. لقد خانني التركيز لأنني كنت منفعلة بالجو العام الرائع الذي منحني راحة من عناء يومي الصعب. لا تدعوا أنفسكم تقعون ضحايا. لا تدعوا الخبرة السيئة تحطم حياتكم وتقرر مستقبلكم. إن أسوأ الأشياء هو أنني منذ ليلتين كان لدي شعور بالعجز. لم يكن لدي أي قدرة على السيطرة، وكنت منتهكة. ولكني الآن أستطيع أن أمسك بزمام نفسي، وأعود لبناء ثقتي بنفسي، وأتعلم من خبرتي. ولا شيء، ولا أحد سوف يمنعني عن ذلك. وعندما أكون مستعدة سوف أنتهي من ذلك، فالحفل لابد وأن يستمر. أشكركم شكراً جزيلاً للقراءة
| |
|